lunes, 21 de abril de 2008

MAÑANA EN 20 MINUTOS Y EL LUNES 28 EN EL WELLINGTON

¡Mañana estaré a partir de las 12 en "20 Minutos"! En un encuentro digital, respondiendo a todas las preguntas que me queráis hacer...

¡ Y EL LUNES 28, A LAS 8 p.m (por la tarde, vamos) EN EL HOTEL WELLINGTON, c/ VELAZQUEZ, 8 será la PRESENTACIÓN DE MI LIBRO "MUJERES DE CULEBRÓN"!
¿ES QUE NO VAIS A VENIR?
Es lunes, un día tonto... de esos que nadie salvo yo presenta libro... Prometo dara carnaza para los que os guste el cotilleo y canapés para los hambrientos.
ME PRESENTARÁ LUIS DEL VAL, por si alguno no me conocíais... y espero que vengan mis amigos, es decir... los de la profesión más antigua del mundo: los periodistas.
Y si no ¿Quien estaba con Adan y Eva para contarlo? ¡Un paparazzi!
Si alguien está pensando en poner una excusa... que luego no quiera que yo le deje mensajes en su blog...
Espero que no me faltéis y que corráis la voz.

viernes, 18 de abril de 2008

INSTRUCCIÓN EN LA AUDIENCIA NACIONAL



Este miércoles estuvimos en el despacho del Magistrado Santiago Pedraz, en la Audiencia Nacional.


En este caso tuve que luchar con mi faceta periodística para no hacerle una entrevista sobre sus casos, y no sobre el ejercicio de sus funciones, que en definitiva es lo que me lleva a seguir este curso. Bajo su nombre encontraréis la referencia al caso Couso, pero también ha tanido que ver con De Juana Chaos, Jarrai... Hijo y marido de periodistas, estuvo a punto de dedicarse también a esta profesión, pero eligió la judicatura, como nos dijo en respuesta a una pregunta de Julia Gil, de manera vocacional.

He averiguado que nació un 11 de junio, es decir géminis, es decir gran comunicador, como yo que nací el 10 de junio... Ha sido esta circunstancia quizá la que le ha convertido en uno de los primeros jueces que autorizaron a que sus juicios fueran televisados y no tiene recelos a la hora de enfrentarse a los medios de comunicación. hablan de él como el siguiente "juez estrella" después de Garzón... Personalmente creo que no tienen nada que ver.

Pero al tajo, tres daros una idea del interlocutor, ponente, o maestro de ceremonias... Os cuento: Entendí la diferencia entre un juez instructor y un juez "a secas", de los que presiden un tribunal.

El juez instructor es el que se encarga de dirigir una investigación.
Para que nos entendamos, cualquer acción que la Policía o la Guardia Civil tenga que llevar a cabo vulnernado alguno de los derechos fundamentales de los ciudadanos, debe ser autorizada previamente por el Juez Instructor de la causa. Así si hay que autorizar unas escuchas telefónicas, una investigación de cuentas corrientes, una entrada en un domicilio... incluso una detención que no se haya producido en el mismo momento del delito, debe partir de una orden judicial, precisamente del juez Instructor.
Pero este juez luego no será el que juzgue el caso. Sino que será exclusivamente quien determine si hay o no causa de delito y si la hubiere, elaboraría un sumario y lo juzgaría la sala correspondiente.

Es por tanto el responsable de que un detenido salga en libertad: con cargos o sin cargos, o ingrese en prisión preventiva hasta la celebración de su juicio, y si sale en libertad puede decretar la fianza para que se vaya a casa, y las medidas que considere oportunas (presentación a la Policía cada cierto tiempo, toma de nuevas declaracione...) como garantías para que no tenga tentaciones de huir.

Esta cuestión que puede parecer baladí entraña una complejidad en el sistema judidial español que me resisto a contarla tal como lo hizo él. La presencia de un fiscal, que en caso de que no encuentre indicios de delito, aunque el juez considere que sí los hay, pueda poner en libertad sin cargos a alguien... me parece inaudito y no entiendo cómo la ciudadanía cuando se produjo ese cambio en el ordenamiento jurídico español no se levantó en armas... quizá porque nadie lo sabíamos.

Que el fiscal pueda pactar con las defensas la pena que se le impone a un reo, previamente a ser celebrado un juicio con el fin de ahorrarse trámites o si las pruebas no son concluyentes... Me ha ce desconfiar -desde un punto de vista muy personal e íntimo- de la fiabilidad del sistema.

Como soy de las que prefiero comprar en El Corte Inglés, en donde veo un precio y si me parece bien lo pago y si no me voy... y me repele tanto el regateo de los zocos... donde siempre me siento engañana o siento que le estoy engañando a alguien... no acobo de entender porqué alguien que debería cumplir 8 años se puede ir a prisión con tres, de los que tendrá que cumplir año y medio , la mitad del tiempo pasando los fines de semana en su casa. Sencillamente me parece que hay que ser "iguales ante la Ley".

jueves, 10 de abril de 2008

ESCRIBIR EN JUSTICIA

En un nuevo capítulo de "Yo estuve allí"... Os quiero contar mi experiencia en el curso de guión que ayer empecé.

Se llama "Escribir en justicia" y está promovido por el Consejo General del Poder Judicial y ALMA. No intentéis daros de alta porque el cupo está más que cubierto... pero para eso estoy yo aquí... para contaros "el nectar" del asunto.
Ayer la clase nos la dieron precisamente en esta sala de la Audiencia Nacional. La sala del 11-M.
Nos sentaron en los asientos que están justo enfrente de la pecera y que corresponden a las defensas. Ahí era donde estaba los abogados de los acusados.
La primera impresión es de que era mucho más pequeña de lo que la habíamos percibido por televisión, pero lo que más me sorprendió es cómo un recinto que está forrado de madera puede resultar tan frio... No era sensación de solemnidad, sino de laberinto aseptico.

La materia nos llegó directamente impartida por el Magistrado Alfonso Guevara,
uno de los que presidían el juicio del 11-M. Con sus primeras palabras me pude dar cuenta... ¡Que no tenía ni idea de nada!
Es cierto que en la carrera tienes "Derecho a la Información" y "Principios generales del Derecho"...
Pero de cómo funciona la justicia, los organos, del ordenamiento, las jerarquías, las competencias...
¡Nada de nada!
Por no saber, no sabemos ni el ritual. Estamos tan llenos de juicios "a la americana" que no somos capaces de entender que en España son distintos y que los papeles de cada uno de los "actores" está bien determinado...

Para empezar os diré que lo que me quedó muy claro es que en España nadie le dice al juez "¡Protesto!"... si una pregunta le parece inconveniente. Porque en España, el único que puede protestar a una pregunta es el juez, y a riesgo de que la parte que haga la pregunta pueda recurrir porque el tribunal no le ha dejado encontrar una prueba.

Vamos, que en España se puede preguntar todo lo que se estime oportuno.
Eso, y que el reo tiene derecho y deber de escuchar su juicio. Derecho para saber de qué se le acusa, por qué y quienes... y deber que es lo que se llama "Pena de banquillo" para que tome conciencia del delito que ha cometido... Vamos, que eso de que por meter bulla se lo lleven al calabozo... sólo en caso de que pueda atentar contra la seguridad de la sala. De lo contrario, se sienta y escucha todo lo que tienen que decir de él.

lunes, 7 de abril de 2008

EL HOSPITALILLO COMPLETO

Me han contado algunos compañeros que con eso de que el "Hospitalillo" no es una entrada, sino un texto lateral que voy cambiando, no se pueden consultar otras palabrejas... por eso y como testimonio, de tanto en tanto voy a publicar los "hospitalillos" para que se puedan consultar.
Hoy van los primeros:

1.- En este trabajo nuestro debemos eliminar vicios que se disfrazan de expresiones correctas.Hoy le dedicaré este hospitalillo a la expresión"DETRÁS MÍO/ TUYO/SUYO".

"Mio, tuyo y suyo" son pronombres posesivos (expresan pertenencia)Y lo que queremos decir es"DETRÁS DE MÍ/DE TI/ DE ÉL O ELLA".
"De mí, de ti, de él o de ella" son preposiciones (de) seguidas de pronombres personales (sustituyen al nombre) .Para entenderlo basta sustituir "detrás de él" por "detrás de Luis".¡Ya sabéis dónde tenéis que colocaros en la próxima reunión! ¡Detrás de...!

2.- Hoy le dedicaré este hospitalillo a la palabra "INTERFECTO".En muchas ocasiones la utilizamos cuando nos referimos a alguien al que le está ocurriendo algo.

Por ejemplo: "No le digas al interfecto que su mujer le está poniendo los cuernos"...Podemos creer erróneamente que su significado puede ser similar al de las palabras "interesado", "sujeto", "protagonista", etc.

Pero en realidad, según la RAE, la definición única de la palabra INTERFECTO es la que sigue:interfecto, ta.(Del lat. interfectus, part. pas. de interficio, matar).

1. adj. Der. Dicho de una persona: Muerta violentamente, en especial si ha sido víctima de una acción delictiva.
Está claro, pues, que al "interfecto" su mujer no puede estarle poniendo los cuernos...

3.- "ABIGARRADO" La recomendación de prestar atención a esta palabra me llega del blog "Periodista Audiovisual"
http://periodistaaudiovisual.blogspot.com/Me cuenta que un profesor de Historia del Arte, al explicar el Barroco, empleaba en multitud de ocasiones la palabra "abigarrado" con el supuesto sentido de "emperifollado, recargado", cuando realmente significa "heterogéneo" abigarrado, da. (Del part. de abigarrar).

1. adj. De varios colores, mal combinados.
2. adj. Heterogéneo, reunido sin concierto. Un extraño y abigarrado libro. Una multitud abigarrada. Pues eso, que nuestro estilo puede ser abigarrado, es decir, de varios colores...


4.- "DESAPERCIBIDO" Hoy no me refiero a la palabra basándome en la sugerencia de alguien. Es una manía. Me cae mal esta palabra.Para empezar digamos que es un galicismo que la costumbre y el uso han hecho que sea admitida por la RAE... pero os cuento su historia:Según el
Diccionario panhispanico de dudas de la RAEdesapercibido -da. ‘Inadvertido o no percibido’.

Hoy se emplea casi exclusivamente en la expresión pasar desapercibido (‘no ser notado o percibido’).Este adjetivo se usaba en el español medieval y clásico con los significados de ‘desprovisto’ y ‘desprevenido’:
«Como los tomaron desapercibidos, hirieron muchos de ellos»
Su empleo con estos sentidos comienza a decaer a partir del siglo XVIII, y hoy solo sobrevive el uso influido por el francés que, aunque tradicionalmente censurado por galicista, se ha asentado durante los dos últimos siglos.
Esta acepción también está legitimada por el uso de apercibir como ‘percibir’ o de apercibirse como ‘darse cuenta’.Pero después de esta explicación "laissez faire, laissez passer..." que no me cuadra en un organismo como la Real Academia Española, investigo un poco más y me encuentro en el
Diccionario de la RAE:desapercibido, da.
1. adj. No apercibido.
Y busco entonces
"APERCIBIDO"... y me encuentro: Aviso La palabra apercibido no está en el Diccionario.

¡Claro! ¡Cómo va a estar si no debería ni mencionarse!Lo que no entiendo es como la RAE puede ponerlo como parte de una definición cuando la palabra no figura...(Miss Sinner me apunta que aparece el infinitivo "Apercibir" y lleva razón... ¡Me da igual! ¡No me gusta!)RECOMENDACIÓN: Si lo que queréis decir es que alguien pasó sin que nadie se diera cuenta... Utilizad INADVERTIDO.

5.- "DEBER" /vs./ "DEBER DE" Suelen confundirse a la hora de ser utilizadas y su significado tiene aspectos muy diferentes, hasta el punto de que una de ellas es una orden, y la otra es una expresión de duda.

Ejemplos:Elena debe ser alta para ser modelo.Elena debe de ser alta para su edad. En el primero de los casos, lo que dice la frase es que si Elena pretende ser modelo deberá tener una determinada estatura.

De no darse esta circunstancia se puede dedicar al cine... En el segundo caso se expresa una duda. La persona que habla la está comparando con otras chicas de su edad y supone que ha crecido por encima de la media. Pero no lo tiene del todo claro. Puede ser, sencillamente que esté mintiendo y no tenga 17, sino 24 y por eso está tan crecidita...

Otro ejemplo:Elena debe hacer sus tareas.Elena debe de trabajar en casa, porque nunca lo hace en clase.En el primero de los ejemplos, quien habla de Elena le está dando una orden diferida a través de otra persona (la profesora se lo puede estar diciendo a la madre).En el segundo expresa una duda.
Se supone que Elena trabaja en casa -por sus buenos resultados- porque en clase no da palo...Si buscáis en el
Diccionario Panhispánico de Dudas de la RAE os lo explican bastante bien.

6.- INFINITIVO POR IMPERATIVO
Ya se que ser de MadriD marca a la hora de pronunciar esa letra al final de las palabras. Como ser de Salamanca para diferenciar la "Ll" de la "Y", pero en este caso creo que va más allá.

Los responsables de esta confusión deben ser los carteles de las puertas de los restaurantes en los que pone "EMPUJAR" o "TIRAR", cuando lo que debería decir es "EMPUJAD" o "TIRAD" -si hablasen en plural- porque si no, deberían escribir "EMPUJE" o "TIRE".
Para empezar definamos el
modo infinitivo según la RAE

infinitivo.- m. Gram. Tradicionalmente, el que engloba las formas no personales del verbo.Y ahora el
imperativo

imperativo.- m. Gram. El que manifiesta desinencias exclusivas para denotar mandato, exhortación, ruego o disuasión. En español, admite pronombres enclíticos. Callad, cállate.

Creo que queda claro, si lo que se pretende es que alguien haga algo a causa de nuestra petición, lo que debemos utilizar es el imperativo, nunca el infinitivo.¿Por qué digo esto si parece de perogrullo?
Porque nuestros presentadores más conocidos repiten permanantemente el infinitivo..."Mirar este sofrito... ¡Qué aspecto tiene!"
"Salir al escenario, toda vuestra familia os apoya...!"

Y muchos ejemplos más.
¿Cuando utilizar correctamente el infinitivo?En las formas no personales, por ejemplo:
"Debemos mirar bien su aspecto antes de comernos una fruta"
"¡Podéis cantar como los ángeles!"
No es que sea maniática, pero me gusta saber cuando me están mandando que haga algo, porque soy muy obediente.

7.- "CIUDADANOS Y CIUDADANAS"
Ahora que nos vemos inmersos en la campaña electoral, muchos de nuestros políticos utilizan este tipo de expresiones para referirse, según parece, a los diferentes sexos que pueden votar, es decir a todos.

¿O debería decir a los ciudadanos y las ciudadanas, a todos y a todas?
Particularmente -soy mujer, muy mujer- me siento reflejada cuando alguien dice "ciudadanos españoles", o "todos los españoles"...
De la misma manera que cuando dicen que soy periodista y mi marido guionista...
Para la Rae, el criterio es claro:Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista lingüístico.
En los sustantivos que designan seres animados existe la posibilidad del uso genérico del masculino para designar la clase, es decir, a todos los individuos de la especie, sin distinción de sexos:"Todos los ciudadanos mayores de edad tienen derecho a voto".

La mención explícita del femenino se justifica solo cuando la oposición de sexos es relevante en el contexto:"El desarrollo evolutivo es similar en los niños y las niñas de esa edad".
La actual tendencia al desdoblamiento indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economía del lenguaje y se funda en razones extralingüísticas.

Por tanto, deben evitarse estas repeticiones, que generan dificultades sintácticas y de concordancia, y complican innecesariamente la redacción y lectura de los textos.
El uso genérico del masculino se basa en su condición de término no marcado en la oposición masculino/femenino.Por ello, es incorrecto emplear el femenino para aludir conjuntamente a ambos sexos, con independencia del número de individuos de cada sexo que formen parte del conjunto.

Así, los alumnos es la única forma correcta de referirse a un grupo mixto, aunque el número de alumnas sea superior al de alumnos varones.

martes, 1 de abril de 2008

ANGELINO, ESE HOMBRE...

¡Lo tenemos! ¡Ya ha empezado! ¡Nueva fórmula televisiva para someter al interés de los espectadores!

No quiero emitir un juicio sobre el programa, una sóla edición no es representativa de nada.

Pero quiero abrir una reflexión sobre lo que cuesta crear algo nuevo en este medio en el que resulta tan difícil tener una idea original, más aún que se registre, y aún más, que pague alguien por ella.

Si os fijais, la inmensa mayoría de los formatos que ahora triunfan en televisión son de origen foráneo: desde "La ruleta de la fortuna", "Quiere ser millonario", "Pasapalabra", "Gran hermano", "Supervivientes", o la series "Sin tetas no hay paraíso" o "Yo soy Bea".

¿Qué formatos son netamente españoles? Pues es difícil encontrar alguno que no sean entrevistas ("El perro verde") o de magazines ("Espejo público", "El programa de Ana Rosa").

Es un éxito de originalidad "El conciertazo" o "Aquí hay tomate" ¿Y por qué no se vneden al extranjero? Sencillamente porque no se ha registrado con un autor, en un lugar donde se entienda que eso es un formato y no una obra literaria, y que el formato, es decir LA IDEA, tiene un valor en sí mismo.

Después de ver ayer "Las gafas de Angelino" me dí cuenta de lo que significa crear un formato. Es necesario un contenido, una puesta en escena, un concepto, un lenguaje propio, tanto verbal como de imágenes (es televisión de lo que hablamos), un público al que dirigirse, un mensaje concreto que se transmita de manera clara...

Lo demás son fuegos de artificio.